Переводили на русский четыре романа из пяти. Проблема в том, что Третий полицейский, который über alles, в лучшем переводе (М. Вассермана) в интернеты не выкладывали. Хоть сам сканируй - может так и сделаю, но не в этом месяце.
Однако, вот оригинал: http://wiki.phalkefactory.net/images/e/e6/The_Third_Police_Man.pdf
Три других романа на русском в сетях есть. Все довольно разные. Из них предпочитаю "Поющие лазаря". Оригинал был написан на ирландском под ещё одним псевдонимом, ибо Флэнн О'Брайен тоже псевдоним.
no subject
Ну как надо? Желательно.
Переводили на русский четыре романа из пяти. Проблема в том, что Третий полицейский, который über alles, в лучшем переводе (М. Вассермана) в интернеты не выкладывали. Хоть сам сканируй - может так и сделаю, но не в этом месяце.
Однако, вот оригинал:
http://wiki.phalkefactory.net/images/e/e6/The_Third_Police_Man.pdf
Три других романа на русском в сетях есть. Все довольно разные. Из них предпочитаю "Поющие лазаря". Оригинал был написан на ирландском под ещё одним псевдонимом, ибо Флэнн О'Брайен тоже псевдоним.
http://www.rulit.net/books/poyushchie-lazarya-ili-na-redkost-bednye-lyudi-read-147372-1.html
Ссылки на скачать тоже гуглятся, не знаю, правда, где регистрация нужна, где нет, сам читал только по-печатному.