Переводили на русский четыре романа из пяти. Проблема в том, что Третий полицейский, который über alles, в лучшем переводе (М. Вассермана) в интернеты не выкладывали. Хоть сам сканируй - может так и сделаю, но не в этом месяце.
Однако, вот оригинал: http://wiki.phalkefactory.net/images/e/e6/The_Third_Police_Man.pdf
Три других романа на русском в сетях есть. Все довольно разные. Из них предпочитаю "Поющие лазаря". Оригинал был написан на ирландском под ещё одним псевдонимом, ибо Флэнн О'Брайен тоже псевдоним.
no subject
Date: Jul. 19th, 2013 09:16 (UTC)Ну как надо? Желательно.
Переводили на русский четыре романа из пяти. Проблема в том, что Третий полицейский, который über alles, в лучшем переводе (М. Вассермана) в интернеты не выкладывали. Хоть сам сканируй - может так и сделаю, но не в этом месяце.
Однако, вот оригинал:
http://wiki.phalkefactory.net/images/e/e6/The_Third_Police_Man.pdf
Три других романа на русском в сетях есть. Все довольно разные. Из них предпочитаю "Поющие лазаря". Оригинал был написан на ирландском под ещё одним псевдонимом, ибо Флэнн О'Брайен тоже псевдоним.
http://www.rulit.net/books/poyushchie-lazarya-ili-na-redkost-bednye-lyudi-read-147372-1.html
Ссылки на скачать тоже гуглятся, не знаю, правда, где регистрация нужна, где нет, сам читал только по-печатному.