Поскольку с ящиками у тебя что-то, то даю ссылку сюда. Посмотри обязательно - сердце радуется (особенно во второй части). Однако скачивать файл желательно на быстром интернете, размер там 5,9 Mb. Но скачать стоит. http://www.digital-jockeys.de/Fussballkrieg_in_Genf_pp.wmv
Вот, кстати, хотел Вас спросить, бо Вы уж точно знаете: молдавский и румынский языки чем-нибудь отличаются? И если да, то чем (если это можно рассказать в двух словах)?
румынский считается более литературным языком, также в нем больше заимствований из венгерских слов, а в молдавском -из русских. звучание: "что" переводится как "щи" на молдавском и как "че" на румнынском. но, в принципе- отличия не намного больше, чем в разговоре москаля с тамбовцем
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
http://www.digital-jockeys.de/Fussballkrieg_in_Genf_pp.wmv
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
Поэтому и не написал. Тем более, что Стояла Необычная Тишына.
no subject
это когда мертвые с косами7
no subject
Вот, кстати, хотел Вас спросить, бо Вы уж точно знаете: молдавский и румынский языки чем-нибудь отличаются? И если да, то чем (если это можно рассказать в двух словах)?
мнение русского, живущего в молдавии
звучание:
"что" переводится как "щи" на молдавском и как "че" на румнынском.
но, в принципе- отличия не намного больше, чем в разговоре москаля с тамбовцем
Эх
Одно бы утро так встретить!